സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 76:5
MOV
5. ധൈര്യശാലികളെ കൊള്ളയിട്ടു അവർ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; പരാക്രമശാലികൾക്കു ആർക്കും കൈക്കരുത്തില്ലാതെപോയി.



KJV
5. The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

KJVP
5. The stouthearted H47 H3820 are spoiled, H7997 they have slept H5123 their sleep: H8142 and none H3808 H3605 of the men H376 of might H2428 have found H4672 their hands. H3027

YLT
5. Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.

ASV
5. The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.

WEB
5. Valiant men lie plundered, They have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.

ESV
5. The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.

RV
5. The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.

RSV
5. The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.

NLT
5. Our boldest enemies have been plundered. They lie before us in the sleep of death. No warrior could lift a hand against us.

NET
5. The bravehearted were plundered; they "fell asleep." All the warriors were helpless.

ERVEN
5. They thought they were strong, but now they lie dead in the fields. Their bodies are stripped of all they owned. They could not defend themselves.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 76:5

  • ധൈര്യശാലികളെ കൊള്ളയിട്ടു അവർ നിദ്രപ്രാപിച്ചു; പരാക്രമശാലികൾക്കു ആർക്കും കൈക്കരുത്തില്ലാതെപോയി.
  • KJV

    The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
  • KJVP

    The stouthearted H47 H3820 are spoiled, H7997 they have slept H5123 their sleep: H8142 and none H3808 H3605 of the men H376 of might H2428 have found H4672 their hands. H3027
  • YLT

    Spoiled themselves have the mighty of heart, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
  • ASV

    The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands.
  • WEB

    Valiant men lie plundered, They have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
  • ESV

    The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
  • RV

    The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
  • RSV

    The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands.
  • NLT

    Our boldest enemies have been plundered. They lie before us in the sleep of death. No warrior could lift a hand against us.
  • NET

    The bravehearted were plundered; they "fell asleep." All the warriors were helpless.
  • ERVEN

    They thought they were strong, but now they lie dead in the fields. Their bodies are stripped of all they owned. They could not defend themselves.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References