സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87:6
MOV
6. യഹോവ വംശങ്ങളെ എഴുതുമ്പോൾ: ഇവൻ അവിടെ ജനിച്ചു എന്നിങ്ങനെ എണ്ണും സേലാ.



KJV
6. The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.

KJVP
6. The LORD H3068 shall count, H5608 when he writeth up H3789 the people, H5971 [that] this H2088 [man] was born H3205 there. H8033 Selah. H5542

YLT
6. Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This [one] was born there.` Selah.

ASV
6. Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah

WEB
6. Yahweh will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.

ESV
6. The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah

RV
6. The LORD shall count, when he writeth up the peoples, this one was born there. {cf15i Selah}

RSV
6. The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." [Selah]

NLT
6. When the LORD registers the nations, he will say, "They have all become citizens of Jerusalem." Interlude

NET
6. The LORD writes in the census book of the nations, "This one was born there." (Selah)

ERVEN
6. The Lord keeps a list of all his people, and he knows where each of them was born. Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87:6

  • യഹോവ വംശങ്ങളെ എഴുതുമ്പോൾ: ഇവൻ അവിടെ ജനിച്ചു എന്നിങ്ങനെ എണ്ണും സേലാ.
  • KJV

    The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
  • KJVP

    The LORD H3068 shall count, H5608 when he writeth up H3789 the people, H5971 that this H2088 man was born H3205 there. H8033 Selah. H5542
  • YLT

    Jehovah doth recount in the describing of the peoples, `This one was born there.` Selah.
  • ASV

    Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah
  • WEB

    Yahweh will count, when he writes up the peoples, "This one was born there." Selah.
  • ESV

    The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
  • RV

    The LORD shall count, when he writeth up the peoples, this one was born there. {cf15i Selah}
  • RSV

    The LORD records as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
  • NLT

    When the LORD registers the nations, he will say, "They have all become citizens of Jerusalem." Interlude
  • NET

    The LORD writes in the census book of the nations, "This one was born there." (Selah)
  • ERVEN

    The Lord keeps a list of all his people, and he knows where each of them was born. Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References