സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 18:18
MOV
18. നീ ചെയ്യുന്ന കാര്യം നന്നല്ല; നീയും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള ഈ ജനവും ക്ഷീണിച്ചുപോകും; ഈ കാര്യം നിനക്കു അതിഭാരമാകുന്നു; ഏകനായി അതു നിവർത്തിപ്പാൻ നിനക്കു കഴിയുന്നതല്ല.



KJV
18. Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that [is] with thee: for this thing [is] too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.

KJVP
18. Thou wilt surely wear away H5034 H5034 , both H1571 thou, H859 and H1571 this H2088 people H5971 that H834 [is] with H5973 thee: for H3588 this thing H1697 [is] too heavy H3515 for H4480 thee ; thou art not H3808 able H3201 to perform H6213 it thyself alone. H905

YLT
18. thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.

ASV
18. Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.

WEB
18. You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.

ESV
18. You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.

RV
18. Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.

RSV
18. You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.

NLT
18. "You're going to wear yourself out-- and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself.

NET
18. You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.

ERVEN
18. It is too much work for you to do alone. You cannot do this job by yourself. It wears you out. And it makes the people tired too.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 18:18

  • നീ ചെയ്യുന്ന കാര്യം നന്നല്ല; നീയും നിന്നോടുകൂടെയുള്ള ഈ ജനവും ക്ഷീണിച്ചുപോകും; ഈ കാര്യം നിനക്കു അതിഭാരമാകുന്നു; ഏകനായി അതു നിവർത്തിപ്പാൻ നിനക്കു കഴിയുന്നതല്ല.
  • KJV

    Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
  • KJVP

    Thou wilt surely wear away H5034 H5034 , both H1571 thou, H859 and H1571 this H2088 people H5971 that H834 is with H5973 thee: for H3588 this thing H1697 is too heavy H3515 for H4480 thee ; thou art not H3808 able H3201 to perform H6213 it thyself alone. H905
  • YLT

    thou dost surely wear away, both thou, and this people which is with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.
  • ASV

    Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
  • WEB

    You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
  • ESV

    You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.
  • RV

    Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
  • RSV

    You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.
  • NLT

    "You're going to wear yourself out-- and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself.
  • NET

    You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.
  • ERVEN

    It is too much work for you to do alone. You cannot do this job by yourself. It wears you out. And it makes the people tired too.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References