സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 18:4
MOV
4. എന്റെ പിതാവിന്റെ ദൈവം എനിക്കു തുണയായി എന്നെ ഫറവോന്റെ വാളിങ്കൽ നിന്നു രക്ഷിച്ചു എന്നു അവൻ പറഞ്ഞതുകൊണ്ടു മററവന്നു എലീയേസെർ എന്നു പേർ.



KJV
4. And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:

KJVP
4. And the name H8034 of the other H259 [was] Eliezer; H461 for H3588 the God H430 of my father, H1 [said] [he,] [was] mine help, H5828 and delivered H5337 me from the sword H4480 H2719 of Pharaoh: H6547

YLT
4. and the name of the other [is] Eliezer, for, `the God of my father [is] for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.`

ASV
4. and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.

WEB
4. The name of the other was Eliezer, for he said, "My father\'s God was my help and delivered me from Pharaoh\'s sword."

ESV
4. and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").

RV
4. and the name of the other was Eliezer; for {cf15i he said}, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:

RSV
4. and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").

NLT
4. His second son was named Eliezer, for Moses had said, "The God of my ancestors was my helper; he rescued me from the sword of Pharaoh.")

NET
4. and the other Eliezer (for Moses had said, "The God of my father has been my help and delivered me from the sword of Pharaoh").

ERVEN
4. The other son was named Eliezer, because when he was born, Moses said, "The God of my father helped me and saved me from the king of Egypt."



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 18:4

  • എന്റെ പിതാവിന്റെ ദൈവം എനിക്കു തുണയായി എന്നെ ഫറവോന്റെ വാളിങ്കൽ നിന്നു രക്ഷിച്ചു എന്നു അവൻ പറഞ്ഞതുകൊണ്ടു മററവന്നു എലീയേസെർ എന്നു പേർ.
  • KJV

    And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
  • KJVP

    And the name H8034 of the other H259 was Eliezer; H461 for H3588 the God H430 of my father, H1 said he, was mine help, H5828 and delivered H5337 me from the sword H4480 H2719 of Pharaoh: H6547
  • YLT

    and the name of the other is Eliezer, for, `the God of my father is for my help, and doth deliver me from the sword of Pharaoh.`
  • ASV

    and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
  • WEB

    The name of the other was Eliezer, for he said, "My father\'s God was my help and delivered me from Pharaoh\'s sword."
  • ESV

    and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
  • RV

    and the name of the other was Eliezer; for {cf15i he said}, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
  • RSV

    and the name of the other, Eliezer (for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh").
  • NLT

    His second son was named Eliezer, for Moses had said, "The God of my ancestors was my helper; he rescued me from the sword of Pharaoh.")
  • NET

    and the other Eliezer (for Moses had said, "The God of my father has been my help and delivered me from the sword of Pharaoh").
  • ERVEN

    The other son was named Eliezer, because when he was born, Moses said, "The God of my father helped me and saved me from the king of Egypt."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References