സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 5:20
MOV
20. ദൈവം അവന്നു ഹൃദയസന്തോഷം അരുളുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ തന്റെ ആയുഷ്കാലം ഏറെ ഓർക്കുകയില്ല.



KJV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.

KJVP
20. For H3588 he shall not H3808 much H7235 remember H2142 H853 the days H3117 of his life; H2416 because H3588 God H430 answereth H6030 [him] in the joy H8057 of his heart. H3820

YLT
20. For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.

ASV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

WEB
20. For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.

ESV
20. For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

RV
20. For he shall not much remember the days of his life; because God answereth {cf15i him} in the joy of his heart.

RSV
20. For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.

NLT
20. God keeps such people so busy enjoying life that they take no time to brood over the past.

NET
20. For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity.

ERVEN
20. People don't have many years to live, so they must remember these things all their life. God will keep them busy with the work they love to do.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 5:20

  • ദൈവം അവന്നു ഹൃദയസന്തോഷം അരുളുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ തന്റെ ആയുഷ്കാലം ഏറെ ഓർക്കുകയില്ല.
  • KJV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
  • KJVP

    For H3588 he shall not H3808 much H7235 remember H2142 H853 the days H3117 of his life; H2416 because H3588 God H430 answereth H6030 him in the joy H8057 of his heart. H3820
  • YLT

    For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.
  • ASV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
  • WEB

    For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.
  • ESV

    For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.
  • RV

    For he shall not much remember the days of his life; because God answereth {cf15i him} in the joy of his heart.
  • RSV

    For he will not much remember the days of his life because God keeps him occupied with joy in his heart.
  • NLT

    God keeps such people so busy enjoying life that they take no time to brood over the past.
  • NET

    For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity.
  • ERVEN

    People don't have many years to live, so they must remember these things all their life. God will keep them busy with the work they love to do.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References