സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 8:12
MOV
12. പാപി നൂറു പ്രാവശ്യം ദോഷം ചെയ്കയും ദീർഘായുസ്സോടെ ഇരിക്കയും ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കിലും ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുന്ന ഭക്തന്മാർക്കു നന്മ വരുമെന്നു ഞാൻ നിശ്ചയമായി അറിയുന്നു.



KJV
12. Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

KJVP
12. Though H834 a sinner H2398 do H6213 evil H7451 a hundred times, H3967 and his [days] be prolonged, H748 yet H3588 surely H1571 I H589 know H3045 that H834 it shall be H1961 well H2896 with them that fear H3373 God, H430 which H834 fear H3372 before H4480 H6440 him:

YLT
12. Though a sinner is doing evil a hundred [times], and prolonging [himself] for it, surely also I know that there is good to those fearing God, who fear before Him.

ASV
12. Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:

WEB
12. Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.

ESV
12. Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him.

RV
12. Though a sinner do evil an hundred times, and prolong his {cf15i days}, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

RSV
12. Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him;

NLT
12. But even though a person sins a hundred times and still lives a long time, I know that those who fear God will be better off.

NET
12. Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people— for they stand in fear before him.

ERVEN
12. A sinner might do a hundred evil things and still live a long time. But I know that it is still better to obey and respect God.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 8:12

  • പാപി നൂറു പ്രാവശ്യം ദോഷം ചെയ്കയും ദീർഘായുസ്സോടെ ഇരിക്കയും ചെയ്യുന്നുണ്ടെങ്കിലും ദൈവത്തെ ഭയപ്പെടുന്ന ഭക്തന്മാർക്കു നന്മ വരുമെന്നു ഞാൻ നിശ്ചയമായി അറിയുന്നു.
  • KJV

    Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
  • KJVP

    Though H834 a sinner H2398 do H6213 evil H7451 a hundred times, H3967 and his days be prolonged, H748 yet H3588 surely H1571 I H589 know H3045 that H834 it shall be H1961 well H2896 with them that fear H3373 God, H430 which H834 fear H3372 before H4480 H6440 him:
  • YLT

    Though a sinner is doing evil a hundred times, and prolonging himself for it, surely also I know that there is good to those fearing God, who fear before Him.
  • ASV

    Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:
  • WEB

    Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.
  • ESV

    Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him.
  • RV

    Though a sinner do evil an hundred times, and prolong his {cf15i days}, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
  • RSV

    Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him;
  • NLT

    But even though a person sins a hundred times and still lives a long time, I know that those who fear God will be better off.
  • NET

    Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people— for they stand in fear before him.
  • ERVEN

    A sinner might do a hundred evil things and still live a long time. But I know that it is still better to obey and respect God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References