സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 8:7
MOV
7. സംഭവിപ്പാനിരിക്കുന്നതു അവൻ അറിയുന്നില്ലല്ലോ; അതു എങ്ങനെ സംഭവിക്കും എന്നു അവനോടു ആർ അറിയിക്കും?



KJV
7. For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

KJVP
7. For H3588 he knoweth H3045 not H369 that H4100 which shall be H7945 H1961 : for H3588 who H4310 can tell H5046 him when H834 it shall be H1961 ?

YLT
7. For he knoweth not that which shall be, for when it shall be who declareth to him?

ASV
7. for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?

WEB
7. For he doesn\'t know that which will be; for who can tell him how it will be?

ESV
7. For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be?

RV
7. for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?

RSV
7. For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be?

NLT
7. Indeed, how can people avoid what they don't know is going to happen?

NET
7. Surely no one knows the future, and no one can tell another person what will happen.

ERVEN
7. and you are not sure what will happen. No one can tell you what will happen in the future.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 8:7

  • സംഭവിപ്പാനിരിക്കുന്നതു അവൻ അറിയുന്നില്ലല്ലോ; അതു എങ്ങനെ സംഭവിക്കും എന്നു അവനോടു ആർ അറിയിക്കും?
  • KJV

    For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
  • KJVP

    For H3588 he knoweth H3045 not H369 that H4100 which shall be H7945 H1961 : for H3588 who H4310 can tell H5046 him when H834 it shall be H1961 ?
  • YLT

    For he knoweth not that which shall be, for when it shall be who declareth to him?
  • ASV

    for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?
  • WEB

    For he doesn\'t know that which will be; for who can tell him how it will be?
  • ESV

    For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be?
  • RV

    for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?
  • RSV

    For he does not know what is to be, for who can tell him how it will be?
  • NLT

    Indeed, how can people avoid what they don't know is going to happen?
  • NET

    Surely no one knows the future, and no one can tell another person what will happen.
  • ERVEN

    and you are not sure what will happen. No one can tell you what will happen in the future.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References