സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉത്തമ ഗീതം 6:12
MOV
12. എന്റെ അഭിലാഷം ഹേതുവായി ഞാൻ അറിയാതെ എന്റെ പ്രഭുജനത്തിൻ രഥങ്ങളുടെ ഇടയിൽ എത്തി.



KJV
12. Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.

KJVP
12. Or ever H3808 I was aware, H3045 my soul H5315 made H7760 me [like] the chariots H4818 of Ammi H5971 H5081 -nadib.

YLT
12. I knew not my soul, It made me -- chariots of my people Nadib.

ASV
12. Before I was aware, my soul set me Among the chariots of my princely people.

WEB
12. Without realizing it, My desire set me with my royal people\'s chariots. Friends

ESV
12. Before I was aware, my desire set me among the chariots of my kinsman, a prince.

RV
12. Or ever I was aware, my soul set me {cf15i among} the chariots of my princely people.

RSV
12. Before I was aware, my fancy set me in a chariot beside my prince.

NLT
12. Before I realized it, I found myself in the royal chariot with my beloved. Young Women of Jerusalem

NET
12. I was beside myself with joy! There please give me your myrrh, O daughter of my princely people.

ERVEN
12. Before I realized it, my soul had placed me in the chariots of the king's people.



Notes

No Verse Added

History

ഉത്തമ ഗീതം 6:12

  • എന്റെ അഭിലാഷം ഹേതുവായി ഞാൻ അറിയാതെ എന്റെ പ്രഭുജനത്തിൻ രഥങ്ങളുടെ ഇടയിൽ എത്തി.
  • KJV

    Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
  • KJVP

    Or ever H3808 I was aware, H3045 my soul H5315 made H7760 me like the chariots H4818 of Ammi H5971 H5081 -nadib.
  • YLT

    I knew not my soul, It made me -- chariots of my people Nadib.
  • ASV

    Before I was aware, my soul set me Among the chariots of my princely people.
  • WEB

    Without realizing it, My desire set me with my royal people\'s chariots. Friends
  • ESV

    Before I was aware, my desire set me among the chariots of my kinsman, a prince.
  • RV

    Or ever I was aware, my soul set me {cf15i among} the chariots of my princely people.
  • RSV

    Before I was aware, my fancy set me in a chariot beside my prince.
  • NLT

    Before I realized it, I found myself in the royal chariot with my beloved. Young Women of Jerusalem
  • NET

    I was beside myself with joy! There please give me your myrrh, O daughter of my princely people.
  • ERVEN

    Before I realized it, my soul had placed me in the chariots of the king's people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References