സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 1:14
MOV
14. യഹോവ എന്നോടു: വടക്കുനിന്നു ദേശത്തിലെ സർവ്വനിവാസികൾക്കും അനർത്ഥം വരും.



KJV
14. Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

KJVP
14. Then the LORD H3068 said H559 unto H413 me , Out of the north H4480 H6828 an evil H7451 shall break forth H6605 upon H5921 all H3605 the inhabitants H3427 of the land. H776

YLT
14. And Jehovah saith unto me, `From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.

ASV
14. Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

WEB
14. Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.

ESV
14. Then the LORD said to me, "Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.

RV
14. Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

RSV
14. Then the LORD said to me, "Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

NLT
14. "Yes," the LORD said, "for terror from the north will boil out on the people of this land.

NET
14. Then the LORD said, "This means destruction will break out from the north on all who live in the land.

ERVEN
14. The Lord said to me, "Something terrible will come from the north. It will happen to all the people who live in this country.



Notes

No Verse Added

യിരേമ്യാവു 1:14

  • യഹോവ എന്നോടു: വടക്കുനിന്നു ദേശത്തിലെ സർവ്വനിവാസികൾക്കും അനർത്ഥം വരും.
  • KJV

    Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  • KJVP

    Then the LORD H3068 said H559 unto H413 me , Out of the north H4480 H6828 an evil H7451 shall break forth H6605 upon H5921 all H3605 the inhabitants H3427 of the land. H776
  • YLT

    And Jehovah saith unto me, `From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.
  • ASV

    Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  • WEB

    Then Yahweh said to me, Out of the north evil shall break forth on all the inhabitants of the land.
  • ESV

    Then the LORD said to me, "Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
  • RV

    Then the LORD said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  • RSV

    Then the LORD said to me, "Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  • NLT

    "Yes," the LORD said, "for terror from the north will boil out on the people of this land.
  • NET

    Then the LORD said, "This means destruction will break out from the north on all who live in the land.
  • ERVEN

    The Lord said to me, "Something terrible will come from the north. It will happen to all the people who live in this country.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References