സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 35:3
MOV
3. അങ്ങനെ ഞാൻ ഹബസിന്യാവിന്റെ മകനായ യിരെമ്യാവിന്റെ മകൻ യയസന്യാവെയും അവന്റെ സഹോദരന്മാരെയും അവന്റെ സകലപുത്രന്മാരെയും രേഖാബ്യഗൃഹം മുഴുവനെയും കൂട്ടി



KJV
3. Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;

KJVP
3. Then I took H3947 H853 Jaazaniah H2970 the son H1121 of Jeremiah, H3414 the son H1121 of Habaziniah, H2262 and his brethren, H251 and all H3605 his sons, H1121 and the whole H3605 house H1004 of the Rechabites; H7397

YLT
3. And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,

ASV
3. Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;

WEB
3. Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;

ESV
3. So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.

RV
3. Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;

RSV
3. So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.

NLT
3. So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons-- representing all the Recabite families.

NET
3. So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.

ERVEN
3. So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 35:3

  • അങ്ങനെ ഞാൻ ഹബസിന്യാവിന്റെ മകനായ യിരെമ്യാവിന്റെ മകൻ യയസന്യാവെയും അവന്റെ സഹോദരന്മാരെയും അവന്റെ സകലപുത്രന്മാരെയും രേഖാബ്യഗൃഹം മുഴുവനെയും കൂട്ടി
  • KJV

    Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
  • KJVP

    Then I took H3947 H853 Jaazaniah H2970 the son H1121 of Jeremiah, H3414 the son H1121 of Habaziniah, H2262 and his brethren, H251 and all H3605 his sons, H1121 and the whole H3605 house H1004 of the Rechabites; H7397
  • YLT

    And I take Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and all the house of the Rechabites,
  • ASV

    Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
  • WEB

    Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
  • ESV

    So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah and his brothers and all his sons and the whole house of the Rechabites.
  • RV

    Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites;
  • RSV

    So I took Jaazaniah the son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
  • NLT

    So I went to see Jaazaniah son of Jeremiah and grandson of Habazziniah and all his brothers and sons-- representing all the Recabite families.
  • NET

    So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.
  • ERVEN

    So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, who was the son of Habazziniah. And I got all of Jaazaniah's brothers and sons and the whole family of the Recabites together.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References