സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 29:4
MOV
4. ഞാൻ നിന്റെ ചെകിളയിൽ ചൂണ്ടൽ കൊളുത്തി നിന്റെ നദികളിലെ മത്സ്യങ്ങളെ നിന്റെ ചെതുമ്പലിൽ പറ്റുമാറാക്കി നിന്നെ നിന്റെ നദികളുടെ നടുവിൽനിന്നു വലിച്ചുകയറ്റും; നിന്റെ നദികളിലെ മത്സ്യം ഒക്കെയും നിന്റെ ചെതുമ്പലിൽ പറ്റിയിരിക്കും.



KJV
4. But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

KJVP
4. But I will put H5414 hooks H2397 in thy jaws, H3895 and I will cause the fish H1710 of thy rivers H2975 to stick H1692 unto thy scales, H7193 and I will bring thee up H5927 out of the midst H4480 H8432 of thy rivers, H2975 and all H3605 the fish H1710 of thy rivers H2975 shall stick H1692 unto thy scales. H7193

YLT
4. And I have put hooks in thy jaws, And I have caused the fish of thy floods to cleave to thy scales, And I have caused thee to come up from the midst of thy floods, And every fish of thy floods to thy scales doth cleave.

ASV
4. And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.

WEB
4. I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales; and I will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.

ESV
4. I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.

RV
4. And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.

RSV
4. I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams which stick to your scales.

NLT
4. I will put hooks in your jaws and drag you out on the land with fish sticking to your scales.

NET
4. I will put hooks in your jaws and stick the fish of your waterways to your scales. I will haul you up from the midst of your waterways, and all the fish of your waterways will stick to your scales.

ERVEN
4. "'But I will put hooks in your jaws. The fish in the Nile River will stick to your scales. I will pull you and your fish up out of your rivers and onto the dry land. You will fall on the ground, and no one will pick you up or bury you. I will give you to the wild animals and birds. You will be their food.



Notes

No Verse Added

യേഹേസ്കേൽ 29:4

  • ഞാൻ നിന്റെ ചെകിളയിൽ ചൂണ്ടൽ കൊളുത്തി നിന്റെ നദികളിലെ മത്സ്യങ്ങളെ നിന്റെ ചെതുമ്പലിൽ പറ്റുമാറാക്കി നിന്നെ നിന്റെ നദികളുടെ നടുവിൽനിന്നു വലിച്ചുകയറ്റും; നിന്റെ നദികളിലെ മത്സ്യം ഒക്കെയും നിന്റെ ചെതുമ്പലിൽ പറ്റിയിരിക്കും.
  • KJV

    But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
  • KJVP

    But I will put H5414 hooks H2397 in thy jaws, H3895 and I will cause the fish H1710 of thy rivers H2975 to stick H1692 unto thy scales, H7193 and I will bring thee up H5927 out of the midst H4480 H8432 of thy rivers, H2975 and all H3605 the fish H1710 of thy rivers H2975 shall stick H1692 unto thy scales. H7193
  • YLT

    And I have put hooks in thy jaws, And I have caused the fish of thy floods to cleave to thy scales, And I have caused thee to come up from the midst of thy floods, And every fish of thy floods to thy scales doth cleave.
  • ASV

    And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.
  • WEB

    I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales; and I will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.
  • ESV

    I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.
  • RV

    And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.
  • RSV

    I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams which stick to your scales.
  • NLT

    I will put hooks in your jaws and drag you out on the land with fish sticking to your scales.
  • NET

    I will put hooks in your jaws and stick the fish of your waterways to your scales. I will haul you up from the midst of your waterways, and all the fish of your waterways will stick to your scales.
  • ERVEN

    "'But I will put hooks in your jaws. The fish in the Nile River will stick to your scales. I will pull you and your fish up out of your rivers and onto the dry land. You will fall on the ground, and no one will pick you up or bury you. I will give you to the wild animals and birds. You will be their food.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References