സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 36:10
MOV
10. ഞാൻ നിങ്ങളിൽ മനുഷ്യരെ, യിസ്രായേൽഗൃഹം മുഴുവനെയും തന്നേ, വർദ്ധിപ്പിക്കും; പട്ടണങ്ങളിൽ നിവാസികൾ ഉണ്ടാകും; ശൂന്യപ്രദേശങ്ങളെയും പണിയും.



KJV
10. And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:

KJVP
10. And I will multiply H7235 men H120 upon H5921 you, all H3605 the house H1004 of Israel, H3478 [even] all H3605 of it : and the cities H5892 shall be inhabited, H3427 and the wastes H2723 shall be built: H1129

YLT
10. And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.

ASV
10. and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;

WEB
10. and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;

ESV
10. And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.

RV
10. and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:

RSV
10. and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;

NLT
10. I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.

NET
10. I will multiply your people— the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.

ERVEN
10. There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them— will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 36:10

  • ഞാൻ നിങ്ങളിൽ മനുഷ്യരെ, യിസ്രായേൽഗൃഹം മുഴുവനെയും തന്നേ, വർദ്ധിപ്പിക്കും; പട്ടണങ്ങളിൽ നിവാസികൾ ഉണ്ടാകും; ശൂന്യപ്രദേശങ്ങളെയും പണിയും.
  • KJV

    And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
  • KJVP

    And I will multiply H7235 men H120 upon H5921 you, all H3605 the house H1004 of Israel, H3478 even all H3605 of it : and the cities H5892 shall be inhabited, H3427 and the wastes H2723 shall be built: H1129
  • YLT

    And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
  • ASV

    and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
  • WEB

    and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
  • ESV

    And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
  • RV

    and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:
  • RSV

    and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
  • NLT

    I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
  • NET

    I will multiply your people— the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
  • ERVEN

    There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them— will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References