സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 45:21
MOV
21. ഒന്നാം മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതിമുതൽ നിങ്ങൾ ഏഴു ദിവസത്തേക്കു പെസഹപെരുനാൾ ആചരിച്ചു പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം തിന്നേണം.



KJV
21. In the first [month,] in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

KJVP
21. In the first H7223 [month] , in the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the month, H2320 ye shall have H1961 the passover, H6453 a feast H2282 of seven H7651 days; H3117 unleavened bread H4682 shall be eaten. H398

YLT
21. `In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye have the passover, a feast of seven days, unleavened food is eaten.

ASV
21. In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

WEB
21. In the first month, in the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

ESV
21. "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the Feast of the Passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten.

RV
21. In the first {cf15i month}, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.

RSV
21. "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the feast of the passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten.

NLT
21. "On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Passover. This festival will last for seven days. The bread you eat during that time must be made without yeast.

NET
21. "'In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.

ERVEN
21. "On the 14 day of the first month you must celebrate the Passover. The Festival of Unleavened Bread begins at this time. It continues for seven days.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 45:21

  • ഒന്നാം മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതിമുതൽ നിങ്ങൾ ഏഴു ദിവസത്തേക്കു പെസഹപെരുനാൾ ആചരിച്ചു പുളിപ്പില്ലാത്ത അപ്പം തിന്നേണം.
  • KJV

    In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
  • KJVP

    In the first H7223 month , in the fourteenth H702 H6240 day H3117 of the month, H2320 ye shall have H1961 the passover, H6453 a feast H2282 of seven H7651 days; H3117 unleavened bread H4682 shall be eaten. H398
  • YLT

    `In the first month, in the fourteenth day of the month, ye have the passover, a feast of seven days, unleavened food is eaten.
  • ASV

    In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
  • WEB

    In the first month, in the fourteenth day of the month, you shall have the Passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
  • ESV

    "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the Feast of the Passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten.
  • RV

    In the first {cf15i month}, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
  • RSV

    "In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the feast of the passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten.
  • NLT

    "On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Passover. This festival will last for seven days. The bread you eat during that time must be made without yeast.
  • NET

    "'In the first month, on the fourteenth day of the month, you will celebrate the Passover, and for seven days bread made without yeast will be eaten.
  • ERVEN

    "On the 14 day of the first month you must celebrate the Passover. The Festival of Unleavened Bread begins at this time. It continues for seven days.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References