സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 45:16
MOV
16. ദേശത്തെ സകലജനവും യിസ്രായേലിന്റെ പ്രഭുവിന്നു വേണ്ടിയുള്ള ഈ വഴിപാടിന്നായി കൊടുക്കേണം.



KJV
16. All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

KJVP
16. All H3605 the people H5971 of the land H776 shall give H1961 H413 this H2063 oblation H8641 for the prince H5387 in Israel. H3478

YLT
16. All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.

ASV
16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

WEB
16. All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

ESV
16. All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.

RV
16. All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

RSV
16. All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.

NLT
16. All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.

NET
16. All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.

ERVEN
16. "Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 45:16

  • ദേശത്തെ സകലജനവും യിസ്രായേലിന്റെ പ്രഭുവിന്നു വേണ്ടിയുള്ള ഈ വഴിപാടിന്നായി കൊടുക്കേണം.
  • KJV

    All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
  • KJVP

    All H3605 the people H5971 of the land H776 shall give H1961 H413 this H2063 oblation H8641 for the prince H5387 in Israel. H3478
  • YLT

    All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
  • ASV

    All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
  • WEB

    All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
  • ESV

    All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.
  • RV

    All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
  • RSV

    All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
  • NLT

    All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince.
  • NET

    All the people of the land will contribute to this offering for the prince of Israel.
  • ERVEN

    "Everyone in the country will give to this offering for the ruler of Israel.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References