സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 5:4
MOV
4. ഇതിൽനിന്നു പിന്നെയും നീ അല്പം എടുത്തു തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം; അതിൽനിന്നു യിസ്രായേൽ ഗൃഹത്തിലേക്കെല്ലാം ഒരു തീ പുറപ്പെടും.



KJV
4. Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.

KJVP
4. Then take H3947 of H4480 them again, H5750 and cast H7993 them into H413 the midst H8432 of the fire, H784 and burn H8313 them in the fire; H784 [for] thereof H4480 shall a fire H784 come forth H3318 into H413 all H3605 the house H1004 of Israel. H3478

YLT
4. and of them thou dost take again, and hast cast them unto the midst of the fire, and hast burned them in the fire -- out of it cometh forth a fire unto all the house of Israel.

ASV
4. And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.

WEB
4. Of these again shall you take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; from it shall a fire come forth into all the house of Israel.

ESV
4. And of these again you shall take some and cast them into the midst of the fire and burn them in the fire. From there a fire will come out into all the house of Israel.

RV
4. And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.

RSV
4. And of these again you shall take some, and cast them into the fire, and burn them in the fire; from there a fire will come forth into all the house of Israel.

NLT
4. Then take some of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.

NET
4. Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

ERVEN
4. Take some of those hairs and throw them into the fire. This will show that a fire will start there and burn throughout the whole house of Israel. "



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 5:4

  • ഇതിൽനിന്നു പിന്നെയും നീ അല്പം എടുത്തു തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം; അതിൽനിന്നു യിസ്രായേൽ ഗൃഹത്തിലേക്കെല്ലാം ഒരു തീ പുറപ്പെടും.
  • KJV

    Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
  • KJVP

    Then take H3947 of H4480 them again, H5750 and cast H7993 them into H413 the midst H8432 of the fire, H784 and burn H8313 them in the fire; H784 for thereof H4480 shall a fire H784 come forth H3318 into H413 all H3605 the house H1004 of Israel. H3478
  • YLT

    and of them thou dost take again, and hast cast them unto the midst of the fire, and hast burned them in the fire -- out of it cometh forth a fire unto all the house of Israel.
  • ASV

    And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.
  • WEB

    Of these again shall you take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; from it shall a fire come forth into all the house of Israel.
  • ESV

    And of these again you shall take some and cast them into the midst of the fire and burn them in the fire. From there a fire will come out into all the house of Israel.
  • RV

    And of these again shalt thou take, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; therefrom shall a fire come forth into all the house of Israel.
  • RSV

    And of these again you shall take some, and cast them into the fire, and burn them in the fire; from there a fire will come forth into all the house of Israel.
  • NLT

    Then take some of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.
  • NET

    Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.
  • ERVEN

    Take some of those hairs and throw them into the fire. This will show that a fire will start there and burn throughout the whole house of Israel. "
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References