സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 5:9
MOV
9. ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതും മേലാൽ ഒരിക്കലും ചെയ്യാത്തതും ആയ കാര്യം നിന്റെ സകല മ്ളേച്ഛതകളും നിമിത്തം ഞാൻ നിന്നിൽ പ്രവർത്തിക്കും.



KJV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

KJVP
9. And I will do H6213 in thee H853 that which H834 I have not H3808 done, H6213 and whereunto H834 I will not H3808 do H6213 any more H5750 the like, H3644 because of H3282 all H3605 thine abominations. H8441

YLT
9. And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.

ASV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

WEB
9. I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.

ESV
9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.

RV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

RSV
9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.

NLT
9. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.

NET
9. I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.

ERVEN
9. I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 5:9

  • ഞാൻ ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതും മേലാൽ ഒരിക്കലും ചെയ്യാത്തതും ആയ കാര്യം നിന്റെ സകല മ്ളേച്ഛതകളും നിമിത്തം ഞാൻ നിന്നിൽ പ്രവർത്തിക്കും.
  • KJV

    And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
  • KJVP

    And I will do H6213 in thee H853 that which H834 I have not H3808 done, H6213 and whereunto H834 I will not H3808 do H6213 any more H5750 the like, H3644 because of H3282 all H3605 thine abominations. H8441
  • YLT

    And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
  • ASV

    And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
  • WEB

    I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
  • ESV

    And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
  • RV

    And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
  • RSV

    And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
  • NLT

    Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
  • NET

    I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.
  • ERVEN

    I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References