സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹോശേയ 9:14
MOV
14. യഹോവേ, അവർക്കു കൊടുക്കേണമേ; നീ എന്തുകൊടുക്കും? അലസിപ്പോകുന്ന ഗർഭവും വരണ്ട മുലയും അവർക്കു കൊടുക്കേണമേ.



KJV
14. Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

KJVP
14. Give H5414 them , O LORD: H3068 what H4100 wilt thou give H5414 ? give H5414 them a miscarrying H7921 womb H7358 and dry H6784 breasts. H7699

YLT
14. Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.

ASV
14. Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

WEB
14. Give them�Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

ESV
14. Give them, O LORD- what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

RV
14. Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

RSV
14. Give them, O LORD -- what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.

NLT
14. O LORD, what should I request for your people? I will ask for wombs that don't give birth and breasts that give no milk.

NET
14. Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!

ERVEN
14. Lord, give them what you will. Give them a womb that loses babies and breasts that cannot give milk.



Notes

No Verse Added

History

ഹോശേയ 9:14

  • യഹോവേ, അവർക്കു കൊടുക്കേണമേ; നീ എന്തുകൊടുക്കും? അലസിപ്പോകുന്ന ഗർഭവും വരണ്ട മുലയും അവർക്കു കൊടുക്കേണമേ.
  • KJV

    Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • KJVP

    Give H5414 them , O LORD: H3068 what H4100 wilt thou give H5414 ? give H5414 them a miscarrying H7921 womb H7358 and dry H6784 breasts. H7699
  • YLT

    Give to them, Jehovah -- what dost Thou give? Give to them miscarrying womb, and dry breasts.
  • ASV

    Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • WEB

    Give them�Yahweh what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • ESV

    Give them, O LORD- what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • RV

    Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • RSV

    Give them, O LORD -- what wilt thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
  • NLT

    O LORD, what should I request for your people? I will ask for wombs that don't give birth and breasts that give no milk.
  • NET

    Give them, O LORD— what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!
  • ERVEN

    Lord, give them what you will. Give them a womb that loses babies and breasts that cannot give milk.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References