സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ആമോസ് 5:27
MOV
27. ഞാൻ നിങ്ങളെ ദമ്മേശെക്കിന്നു അപ്പുറം പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകുമാറാക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവം എന്നാകുന്നു അവന്റെ നാമം.



KJV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.

KJVP
27. Therefore will I cause you to go into captivity H1540 beyond H4480 H1973 Damascus, H1834 saith H559 the LORD, H3068 whose name H8034 [is] The God H430 of hosts. H6635

YLT
27. And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts [is] His name.

ASV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.

WEB
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of hosts.

ESV
27. and I will send you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.

RV
27. Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is the God of hosts.

RSV
27. therefore I will take you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.

NLT
27. So I will send you into exile, to a land east of Damascus, " says the LORD, whose name is the God of Heaven's Armies.

NET
27. and I will drive you into exile beyond Damascus," says the LORD. He is called the God who commands armies!

ERVEN
27. So I will send you as captives, far beyond Damascus." This is what the Lord says. His name is God All-Powerful.



Notes

No Verse Added

History

ആമോസ് 5:27

  • ഞാൻ നിങ്ങളെ ദമ്മേശെക്കിന്നു അപ്പുറം പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകുമാറാക്കും എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; സൈന്യങ്ങളുടെ ദൈവം എന്നാകുന്നു അവന്റെ നാമം.
  • KJV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.
  • KJVP

    Therefore will I cause you to go into captivity H1540 beyond H4480 H1973 Damascus, H1834 saith H559 the LORD, H3068 whose name H8034 is The God H430 of hosts. H6635
  • YLT

    And I removed you beyond Damascus, Said Jehovah, God of Hosts is His name.
  • ASV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.
  • WEB

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus," says Yahweh, whose name is the God of hosts.
  • ESV

    and I will send you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.
  • RV

    Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is the God of hosts.
  • RSV

    therefore I will take you into exile beyond Damascus," says the LORD, whose name is the God of hosts.
  • NLT

    So I will send you into exile, to a land east of Damascus, " says the LORD, whose name is the God of Heaven's Armies.
  • NET

    and I will drive you into exile beyond Damascus," says the LORD. He is called the God who commands armies!
  • ERVEN

    So I will send you as captives, far beyond Damascus." This is what the Lord says. His name is God All-Powerful.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References