സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹഗ്ഗായി 1:5
MOV
5. ആകയാൽ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളുടെ വഴികളെ വിചാരിച്ചുനോക്കുവിൻ.



KJV
5. Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.

KJVP
5. Now H6258 therefore thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Consider H7760 H3824 H5921 your ways. H1870

YLT
5. And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.

ASV
5. Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.

WEB
5. Now therefore this is what Yahweh of Hosts says: Consider your ways.

ESV
5. Now, therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.

RV
5. Now therefore thus saith the LORD of hosts: Consider your ways,

RSV
5. Now therefore thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.

NLT
5. This is what the LORD of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!

NET
5. Here then is what the LORD who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.

ERVEN
5. Now the Lord All-Powerful says, 'Think about what is happening.



Notes

No Verse Added

ഹഗ്ഗായി 1:5

  • ആകയാൽ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: നിങ്ങളുടെ വഴികളെ വിചാരിച്ചുനോക്കുവിൻ.
  • KJV

    Now therefore thus saith the LORD of hosts; Consider your ways.
  • KJVP

    Now H6258 therefore thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Consider H7760 H3824 H5921 your ways. H1870
  • YLT

    And now, thus said Jehovah of Hosts, Set your heart to your ways.
  • ASV

    Now therefore thus saith Jehovah of hosts: Consider your ways.
  • WEB

    Now therefore this is what Yahweh of Hosts says: Consider your ways.
  • ESV

    Now, therefore, thus says the LORD of hosts: Consider your ways.
  • RV

    Now therefore thus saith the LORD of hosts: Consider your ways,
  • RSV

    Now therefore thus says the LORD of hosts: Consider how you have fared.
  • NLT

    This is what the LORD of Heaven's Armies says: Look at what's happening to you!
  • NET

    Here then is what the LORD who rules over all says: 'Think carefully about what you are doing.
  • ERVEN

    Now the Lord All-Powerful says, 'Think about what is happening.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References