സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 18:21
MOV
21. ലേവ്യർക്കോ ഞാൻ സാമഗമനക്കുടാരം സംബന്ധിച്ചു അവർ ചെയ്യുന്ന വേലെക്കു യിസ്രായേലിൽ ഉള്ള ദശാംശം എല്ലാം അവകാശമായി കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.



KJV
21. And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.

KJVP
21. And, behold, H2009 I have given H5414 the children H1121 of Levi H3878 all H3605 the tenth H4643 in Israel H3478 for an inheritance, H5159 for H2500 their service H5656 which H834 they H1992 serve, H5647 [even] H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150

YLT
21. and to the sons of Levi, lo, I have given all the tenth in Israel for inheritance in exchange for their service which they are serving -- the service of the tent of meeting.

ASV
21. And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.

WEB
21. To the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.

ESV
21. "To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service that they do, their service in the tent of meeting,

RV
21. And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.

RSV
21. "To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, their service in the tent of meeting.

NLT
21. As for the tribe of Levi, your relatives, I will compensate them for their service in the Tabernacle. Instead of an allotment of land, I will give them the tithes from the entire land of Israel.

NET
21. See, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform— the service of the tent of meeting.

ERVEN
21. "The Israelites will give one-tenth of everything they have. So I give that onetenth to the Levites. This is their payment for the work that they do while they serve at the Meeting Tent.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 18:21

  • ലേവ്യർക്കോ ഞാൻ സാമഗമനക്കുടാരം സംബന്ധിച്ചു അവർ ചെയ്യുന്ന വേലെക്കു യിസ്രായേലിൽ ഉള്ള ദശാംശം എല്ലാം അവകാശമായി കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.
  • KJVP

    And, behold, H2009 I have given H5414 the children H1121 of Levi H3878 all H3605 the tenth H4643 in Israel H3478 for an inheritance, H5159 for H2500 their service H5656 which H834 they H1992 serve, H5647 even H853 the service H5656 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150
  • YLT

    and to the sons of Levi, lo, I have given all the tenth in Israel for inheritance in exchange for their service which they are serving -- the service of the tent of meeting.
  • ASV

    And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
  • WEB

    To the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
  • ESV

    "To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service that they do, their service in the tent of meeting,
  • RV

    And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
  • RSV

    "To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, their service in the tent of meeting.
  • NLT

    As for the tribe of Levi, your relatives, I will compensate them for their service in the Tabernacle. Instead of an allotment of land, I will give them the tithes from the entire land of Israel.
  • NET

    See, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform— the service of the tent of meeting.
  • ERVEN

    "The Israelites will give one-tenth of everything they have. So I give that onetenth to the Levites. This is their payment for the work that they do while they serve at the Meeting Tent.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References