സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 4:20
MOV
20. എന്നാൽ അവർ വിശുദ്ധമന്ദിരം കണ്ടിട്ടു മരിച്ചുപോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ക്ഷണനേരംപോലും അകത്തു കടക്കരുതു.



KJV
20. But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

KJVP
20. But they shall not H3808 go in H935 to see H7200 when H853 the holy things H6944 are covered, H1104 lest they die. H4191

YLT
20. and they go not in to see when the holy thing is swallowed, that they have died.`

ASV
20. but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.

WEB
20. but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die."

ESV
20. but they shall not go in to look on the holy things even for a moment, lest they die."

RV
20. but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.

RSV
20. but they shall not go in to look upon the holy things even for a moment, lest they die."

NLT
20. The Kohathites must never enter the sanctuary to look at the sacred objects for even a moment, or they will die."

NET
20. But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die."

ERVEN
20. If you don't do this, the Kohathite men might go in and look at the holy things. If they look at these things, even for a moment, they must die."



Notes

No Verse Added

സംഖ്യാപുസ്തകം 4:20

  • എന്നാൽ അവർ വിശുദ്ധമന്ദിരം കണ്ടിട്ടു മരിച്ചുപോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ക്ഷണനേരംപോലും അകത്തു കടക്കരുതു.
  • KJV

    But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
  • KJVP

    But they shall not H3808 go in H935 to see H7200 when H853 the holy things H6944 are covered, H1104 lest they die. H4191
  • YLT

    and they go not in to see when the holy thing is swallowed, that they have died.`
  • ASV

    but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.
  • WEB

    but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die."
  • ESV

    but they shall not go in to look on the holy things even for a moment, lest they die."
  • RV

    but they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.
  • RSV

    but they shall not go in to look upon the holy things even for a moment, lest they die."
  • NLT

    The Kohathites must never enter the sanctuary to look at the sacred objects for even a moment, or they will die."
  • NET

    But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die."
  • ERVEN

    If you don't do this, the Kohathite men might go in and look at the holy things. If they look at these things, even for a moment, they must die."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References