സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 4:10
MOV
10. കർത്താവിന്റെ സന്നിധിയിൽ താഴുവിൻ; എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ ഉയർത്തും.



KJV
10. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

KJVP
10. Humble yourselves G5013 in the sight G1799 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 he shall lift you up G5312 G5209 .

YLT
10. be made low before the Lord, and He shall exalt you.

ASV
10. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.

WEB
10. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.

ESV
10. Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.

RV
10. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.

RSV
10. Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.

NLT
10. Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.

NET
10. Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.

ERVEN
10. Be humble before the Lord, and he will make you great.



Notes

No Verse Added

History

യാക്കോബ് 4:10

  • കർത്താവിന്റെ സന്നിധിയിൽ താഴുവിൻ; എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ ഉയർത്തും.
  • KJV

    Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
  • KJVP

    Humble yourselves G5013 in the sight G1799 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 he shall lift you up G5312 G5209 .
  • YLT

    be made low before the Lord, and He shall exalt you.
  • ASV

    Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.
  • WEB

    Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.
  • ESV

    Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.
  • RV

    Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.
  • RSV

    Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
  • NLT

    Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.
  • NET

    Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.
  • ERVEN

    Be humble before the Lord, and he will make you great.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References