സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യാക്കോബ് 4:7
MOV
7. ആകയാൽ നിങ്ങൾ ദൈവത്തിന്നു കീഴടങ്ങുവിൻ; പിശാചിനോടു എതിർത്തുനില്പിൻ; എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ വിട്ടു ഓടിപ്പോകും.



KJV
7. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

KJVP
7. Submit G5293 yourselves therefore G3767 to God. G2316 Resist G436 the G3588 devil, G1228 and G2532 he will flee G5343 from G575 you. G5216

YLT
7. be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

ASV
7. Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

WEB
7. Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

ESV
7. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

RV
7. Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

RSV
7. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.

NLT
7. So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.

NET
7. So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.

ERVEN
7. So give yourselves to God. Stand against the devil, and he will run away from you.



Notes

No Verse Added

History

യാക്കോബ് 4:7

  • ആകയാൽ നിങ്ങൾ ദൈവത്തിന്നു കീഴടങ്ങുവിൻ; പിശാചിനോടു എതിർത്തുനില്പിൻ; എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ വിട്ടു ഓടിപ്പോകും.
  • KJV

    Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • KJVP

    Submit G5293 yourselves therefore G3767 to God. G2316 Resist G436 the G3588 devil, G1228 and G2532 he will flee G5343 from G575 you. G5216
  • YLT

    be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;
  • ASV

    Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
  • WEB

    Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.
  • ESV

    Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • RV

    Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
  • RSV

    Submit yourselves therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.
  • NLT

    So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
  • NET

    So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
  • ERVEN

    So give yourselves to God. Stand against the devil, and he will run away from you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References