സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 11:22
MOV
22. ഗസ്സയിലും ഗത്തിലും അസ്തോദിലും മാത്രമല്ലാതെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ദേശത്തെങ്ങും ഒരു അനാക്യനും ശേഷിച്ചിരുന്നില്ല.



KJV
22. There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.

KJVP
22. There was none H3808 of the Anakims H6062 left H3498 in the land H776 of the children H1121 of Israel: H3478 only H7535 in Gaza, H5804 in Gath, H1661 and in Ashdod, H795 there remained. H7604

YLT
22. There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left.

ASV
22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

WEB
22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

ESV
22. There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.

RV
22. There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

RSV
22. There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.

NLT
22. None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod.

NET
22. No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.

ERVEN
22. There were no Anakites left living in the land of Israel. The only Anakites who were left alive were in Gaza, Gath, and Ashdod.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 11:22

  • ഗസ്സയിലും ഗത്തിലും അസ്തോദിലും മാത്രമല്ലാതെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ദേശത്തെങ്ങും ഒരു അനാക്യനും ശേഷിച്ചിരുന്നില്ല.
  • KJV

    There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained.
  • KJVP

    There was none H3808 of the Anakims H6062 left H3498 in the land H776 of the children H1121 of Israel: H3478 only H7535 in Gaza, H5804 in Gath, H1661 and in Ashdod, H795 there remained. H7604
  • YLT

    There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left.
  • ASV

    There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
  • WEB

    There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
  • ESV

    There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.
  • RV

    There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
  • RSV

    There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.
  • NLT

    None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • NET

    No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod.
  • ERVEN

    There were no Anakites left living in the land of Israel. The only Anakites who were left alive were in Gaza, Gath, and Ashdod.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References