സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 11:4
MOV
4. അവർ പെരുപ്പത്തിൽ കടൽക്കരയിലെ മണൽപോലെ അനവധി ജനവും എത്രയും വളരെ കുതിരകളും രഥങ്ങളുംകൂടിയ സൈന്യങ്ങളുമായി പുറപ്പെട്ടു.



KJV
4. And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

KJVP
4. And they went out, H3318 they H1992 and all H3605 their hosts H4264 with H5973 them, much H7227 people, H5971 even as the sand H2344 that H834 [is] upon H5921 the sea H3220 shore H8193 in multitude, H7230 with horses H5483 and chariots H7393 very H3966 many. H7227

YLT
4. and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which [is] on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

ASV
4. And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.

WEB
4. They went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is on the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.

ESV
4. And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.

RV
4. And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

RSV
4. And they came out, with all their troops, a great host, in number like the sand that is upon the seashore, with very many horses and chariots.

NLT
4. All these kings came out to fight. Their combined armies formed a vast horde. And with all their horses and chariots, they covered the landscape like the sand on the seashore.

NET
4. These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.

ERVEN
4. So the armies of all these kings came together. There were many fighting men and many horses and chariots. It was a very large army—it looked as if there were as many men as grains of sand on the seashore.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 11:4

  • അവർ പെരുപ്പത്തിൽ കടൽക്കരയിലെ മണൽപോലെ അനവധി ജനവും എത്രയും വളരെ കുതിരകളും രഥങ്ങളുംകൂടിയ സൈന്യങ്ങളുമായി പുറപ്പെട്ടു.
  • KJV

    And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
  • KJVP

    And they went out, H3318 they H1992 and all H3605 their hosts H4264 with H5973 them, much H7227 people, H5971 even as the sand H2344 that H834 is upon H5921 the sea H3220 shore H8193 in multitude, H7230 with horses H5483 and chariots H7393 very H3966 many. H7227
  • YLT

    and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which is on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;
  • ASV

    And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.
  • WEB

    They went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is on the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.
  • ESV

    And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
  • RV

    And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
  • RSV

    And they came out, with all their troops, a great host, in number like the sand that is upon the seashore, with very many horses and chariots.
  • NLT

    All these kings came out to fight. Their combined armies formed a vast horde. And with all their horses and chariots, they covered the landscape like the sand on the seashore.
  • NET

    These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.
  • ERVEN

    So the armies of all these kings came together. There were many fighting men and many horses and chariots. It was a very large army—it looked as if there were as many men as grains of sand on the seashore.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References