സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോശുവ 11:15
MOV
15. യഹോവ തന്റെ ദാസനായ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ മോശെ യോശുവയോടു കല്പിച്ചു; യോശുവ അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്തു; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതിൽ ഒന്നും അവൻ ചെയ്യാതെ വിട്ടില്ല.



KJV
15. As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

KJVP
15. As H834 the LORD H3068 commanded Moses H4872 his servant, H5650 so H3651 did Moses H4872 command Joshua, H3091 and so H3651 did H6213 Joshua; H3091 he left nothing undone H3808 H5493 H1697 of all H4480 H3605 that H834 the LORD H3068 commanded Moses. H4872

YLT
15. As Jehovah commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua, and so hath Joshua done; he hath not turned aside a thing of all that Jehovah commanded Moses.

ASV
15. As Jehovah commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.

WEB
15. As Yahweh commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.

ESV
15. Just as the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.

RV
15. As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.

RSV
15. As the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.

NLT
15. As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua. And Joshua did as he was told, carefully obeying all the commands that the LORD had given to Moses.

NET
15. Moses the LORD's servant passed on the LORD's commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the LORD had given Moses.

ERVEN
15. Long ago the Lord commanded his servant Moses to do this. Then Moses commanded Joshua to do this. So Joshua obeyed God. He did everything that the Lord had commanded Moses.



Notes

No Verse Added

History

യോശുവ 11:15

  • യഹോവ തന്റെ ദാസനായ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ മോശെ യോശുവയോടു കല്പിച്ചു; യോശുവ അങ്ങനെ തന്നേ ചെയ്തു; യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതിൽ ഒന്നും അവൻ ചെയ്യാതെ വിട്ടില്ല.
  • KJV

    As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
  • KJVP

    As H834 the LORD H3068 commanded Moses H4872 his servant, H5650 so H3651 did Moses H4872 command Joshua, H3091 and so H3651 did H6213 Joshua; H3091 he left nothing undone H3808 H5493 H1697 of all H4480 H3605 that H834 the LORD H3068 commanded Moses. H4872
  • YLT

    As Jehovah commanded Moses His servant, so did Moses command Joshua, and so hath Joshua done; he hath not turned aside a thing of all that Jehovah commanded Moses.
  • ASV

    As Jehovah commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Jehovah commanded Moses.
  • WEB

    As Yahweh commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses.
  • ESV

    Just as the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.
  • RV

    As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua: and so did Joshua; he left nothing undone of all that the LORD commanded Moses.
  • RSV

    As the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses.
  • NLT

    As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua. And Joshua did as he was told, carefully obeying all the commands that the LORD had given to Moses.
  • NET

    Moses the LORD's servant passed on the LORD's commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the LORD had given Moses.
  • ERVEN

    Long ago the Lord commanded his servant Moses to do this. Then Moses commanded Joshua to do this. So Joshua obeyed God. He did everything that the Lord had commanded Moses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References