സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 20:16
MOV
16. ഈ ജനത്തിലെല്ലാം ഇടത്തു കയ്യന്മാരായ എഴുനൂറു വിരുതന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർ എല്ലാവരും ഒരു രോമത്തിന്നു പോലും ഏറുപിഴെക്കാത്ത കവിണക്കാർ ആയിരുന്നു.



KJV
16. Among all this people [there were] seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth,] and not miss.

KJVP
16. Among all H4480 H3605 this H2088 people H5971 [there] [were] seven H7651 hundred H3967 chosen H977 men H376 left H334 H3027- H3225 handed ; every one H3605 H2088 could sling H7049 stones H68 at H413 a hair H8185 [breadth] , and not H3808 miss. H2398

YLT
16. among all this people [are] seven hundred chosen men, bound of their right hand, each of these slinging with a stone at the hair, and he doth not err.

ASV
16. Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss.

WEB
16. Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; everyone could sling stones at a hair-breadth, and not miss.

ESV
16. Among all these were 700 chosen men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair and not miss.

RV
16. Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair-breadth, and not miss.

RSV
16. Among all these were seven hundred picked men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair, and not miss.

NLT
16. Among Benjamin's elite troops, 700 were left-handed, and each of them could sling a rock and hit a target within a hairsbreadth without missing.

NET
16. Among this army were seven hundred specially-trained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.

ERVEN
16. There were also 700 trained soldiers who were trained to fight with their left hand. Each one of them could use a sling with great skill. They all could use a sling to throw a stone at a hair and not miss!



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 20:16

  • ഈ ജനത്തിലെല്ലാം ഇടത്തു കയ്യന്മാരായ എഴുനൂറു വിരുതന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവർ എല്ലാവരും ഒരു രോമത്തിന്നു പോലും ഏറുപിഴെക്കാത്ത കവിണക്കാർ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
  • KJVP

    Among all H4480 H3605 this H2088 people H5971 there were seven H7651 hundred H3967 chosen H977 men H376 left H334 H3027- H3225 handed ; every one H3605 H2088 could sling H7049 stones H68 at H413 a hair H8185 breadth , and not H3808 miss. H2398
  • YLT

    among all this people are seven hundred chosen men, bound of their right hand, each of these slinging with a stone at the hair, and he doth not err.
  • ASV

    Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss.
  • WEB

    Among all this people there were seven hundred chosen men left-handed; everyone could sling stones at a hair-breadth, and not miss.
  • ESV

    Among all these were 700 chosen men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair and not miss.
  • RV

    Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair-breadth, and not miss.
  • RSV

    Among all these were seven hundred picked men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair, and not miss.
  • NLT

    Among Benjamin's elite troops, 700 were left-handed, and each of them could sling a rock and hit a target within a hairsbreadth without missing.
  • NET

    Among this army were seven hundred specially-trained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
  • ERVEN

    There were also 700 trained soldiers who were trained to fight with their left hand. Each one of them could use a sling with great skill. They all could use a sling to throw a stone at a hair and not miss!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References