സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 20:8
MOV
8. അപ്പോൾ സർവ്വജനവും ഒന്നായിട്ടു എഴുന്നേറ്റു പറഞ്ഞതു: നമ്മിൽ ആരും തന്റെ കൂടാരത്തിലേക്കു പോകരുതു; ആരും വീട്ടിലേക്കു തിരികയുമരുതു.



KJV
8. And all the people arose as one man, saying, We will not any [of us] go to his tent, neither will we any [of us] turn into his house.

KJVP
8. And all H3605 the people H5971 arose H6965 as one H259 man, H376 saying, H559 We will not H3808 any H376 [of] [us] go H1980 to his tent, H168 neither H3808 will we any H376 [of] [us] turn H5493 into his house. H1004

YLT
8. And all the people rise as one man, saying, `None of us doth go to his tent, and none of us doth turn aside to his house;

ASV
8. And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.

WEB
8. All the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn to his house.

ESV
8. And all the people arose as one man, saying, "None of us will go to his tent, and none of us will return to his house.

RV
8. And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.

RSV
8. And all the people arose as one man, saying, "We will not any of us go to his tent, and none of us will return to his house.

NLT
8. And all the people rose to their feet in unison and declared, "None of us will return home! No, not even one of us!

NET
8. All Israel rose up in unison and said, "Not one of us will go home! Not one of us will return to his house!

ERVEN
8. Then all the people stood up at the same time. They said together, "None of us will go home. No, not one of us will go back to his house.



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 20:8

  • അപ്പോൾ സർവ്വജനവും ഒന്നായിട്ടു എഴുന്നേറ്റു പറഞ്ഞതു: നമ്മിൽ ആരും തന്റെ കൂടാരത്തിലേക്കു പോകരുതു; ആരും വീട്ടിലേക്കു തിരികയുമരുതു.
  • KJV

    And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 arose H6965 as one H259 man, H376 saying, H559 We will not H3808 any H376 of us go H1980 to his tent, H168 neither H3808 will we any H376 of us turn H5493 into his house. H1004
  • YLT

    And all the people rise as one man, saying, `None of us doth go to his tent, and none of us doth turn aside to his house;
  • ASV

    And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.
  • WEB

    All the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn to his house.
  • ESV

    And all the people arose as one man, saying, "None of us will go to his tent, and none of us will return to his house.
  • RV

    And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.
  • RSV

    And all the people arose as one man, saying, "We will not any of us go to his tent, and none of us will return to his house.
  • NLT

    And all the people rose to their feet in unison and declared, "None of us will return home! No, not even one of us!
  • NET

    All Israel rose up in unison and said, "Not one of us will go home! Not one of us will return to his house!
  • ERVEN

    Then all the people stood up at the same time. They said together, "None of us will go home. No, not one of us will go back to his house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References