സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 19:12
MOV
12. അങ്ങനെ മീഖൾ ദാവീദിനെ കിളിവാതിൽകൂടി ഇറക്കിവിട്ടു; അവൻ ഓടിപ്പോയി രക്ഷപ്പെട്ടു.



KJV
12. So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

KJVP
12. So Michal H4324 let David down H3381 H853 H1732 through H1157 a window: H2474 and he went, H1980 and fled, H1272 and escaped. H4422

YLT
12. And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;

ASV
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.

WEB
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.

ESV
12. So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.

RV
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;

RSV
12. So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.

NLT
12. So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.

NET
12. So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.

ERVEN
12. Then Michal let David down out of a window, and he escaped and ran away.



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 19:12

  • അങ്ങനെ മീഖൾ ദാവീദിനെ കിളിവാതിൽകൂടി ഇറക്കിവിട്ടു; അവൻ ഓടിപ്പോയി രക്ഷപ്പെട്ടു.
  • KJV

    So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
  • KJVP

    So Michal H4324 let David down H3381 H853 H1732 through H1157 a window: H2474 and he went, H1980 and fled, H1272 and escaped. H4422
  • YLT

    And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;
  • ASV

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
  • WEB

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
  • ESV

    So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
  • RV

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
  • RSV

    So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.
  • NLT

    So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
  • NET

    So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.
  • ERVEN

    Then Michal let David down out of a window, and he escaped and ran away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References