സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 14:20
MOV
20. നിന്റെ ശത്രുക്കളെ നിന്റെ കൈയില്‍ ഏല്പിച്ച അത്യുന്നതനായ ദൈവംസ്തുതിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. അവന്നു അബ്രാം സകലത്തിലും ദശാംശം കൊടുത്തു.



KJV
20. And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

KJVP
20. And blessed H1288 be the most high H5945 God, H410 which H834 hath delivered H4042 thine enemies H6862 into thy hand. H3027 And he gave H5414 him tithes H4643 of all H4480 H3605 .

YLT
20. and blessed [is] God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;` and he giveth to him a tenth of all.

ASV
20. and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

WEB
20. and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.

ESV
20. and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.

RV
20. and blessed be God Most High, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

RSV
20. and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.

NLT
20. And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.

NET
20. Worthy of praise is the Most High God, who delivered your enemies into your hand." Abram gave Melchizedek a tenth of everything.

ERVEN
20. And we praise God Most High, who helped you defeat your enemies." Abram gave Melchizedek one-tenth of everything he had taken during the battle.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 14:20

  • നിന്റെ ശത്രുക്കളെ നിന്റെ കൈയില്‍ ഏല്പിച്ച അത്യുന്നതനായ ദൈവംസ്തുതിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു. അവന്നു അബ്രാം സകലത്തിലും ദശാംശം കൊടുത്തു.
  • KJV

    And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
  • KJVP

    And blessed H1288 be the most high H5945 God, H410 which H834 hath delivered H4042 thine enemies H6862 into thy hand. H3027 And he gave H5414 him tithes H4643 of all H4480 H3605 .
  • YLT

    and blessed is God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;` and he giveth to him a tenth of all.
  • ASV

    and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.
  • WEB

    and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.
  • ESV

    and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.
  • RV

    and blessed be God Most High, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.
  • RSV

    and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.
  • NLT

    And blessed be God Most High, who has defeated your enemies for you." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
  • NET

    Worthy of praise is the Most High God, who delivered your enemies into your hand." Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
  • ERVEN

    And we praise God Most High, who helped you defeat your enemies." Abram gave Melchizedek one-tenth of everything he had taken during the battle.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References