സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 21:8
MOV
8. പൈതൽ വളർന്നു മുലകുടി മാറി; യിസ്ഹാക്കിന്റെ മുലകുടി മാറിയ നാളിൽ അബ്രാഹാം ഒരു വലിയ വിരുന്നു കഴിച്ചു.



KJV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.

KJVP
8. And the child H3206 grew, H1431 and was weaned: H1580 and Abraham H85 made H6213 a great H1419 feast H4960 the [same] day H3117 that H853 Isaac H3327 was weaned. H1580

YLT
8. And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac`s being weaned;

ASV
8. And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

WEB
8. The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

ESV
8. And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

RV
8. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

RSV
8. And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.

NLT
8. When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion.

NET
8. The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.

ERVEN
8. Isaac continued to grow, and soon he was old enough to begin eating solid food. So Abraham gave a big party.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 21:8

  • പൈതൽ വളർന്നു മുലകുടി മാറി; യിസ്ഹാക്കിന്റെ മുലകുടി മാറിയ നാളിൽ അബ്രാഹാം ഒരു വലിയ വിരുന്നു കഴിച്ചു.
  • KJV

    And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
  • KJVP

    And the child H3206 grew, H1431 and was weaned: H1580 and Abraham H85 made H6213 a great H1419 feast H4960 the same day H3117 that H853 Isaac H3327 was weaned. H1580
  • YLT

    And the lad groweth, and is weaned, and Abraham maketh a great banquet in the day of Isaac`s being weaned;
  • ASV

    And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • WEB

    The child grew, and was weaned. Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • ESV

    And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • RV

    And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • RSV

    And the child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • NLT

    When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion.
  • NET

    The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.
  • ERVEN

    Isaac continued to grow, and soon he was old enough to begin eating solid food. So Abraham gave a big party.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References