സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 21:6
MOV
6. ദൈവം എനിക്കു ചിരിയുണ്ടാക്കി; കേൾക്കുന്നവരെല്ലാം എന്നെച്ചൊല്ലി ചിരിക്കും എന്നു സാറാ പറഞ്ഞു.



KJV
6. And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.

KJVP
6. And Sarah H8283 said, H559 God H430 hath made H6213 me to laugh, H6712 [so] [that] all H3605 that hear H8085 will laugh H6711 with me.

YLT
6. and Sarah saith, `God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.`

ASV
6. And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.

WEB
6. Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

ESV
6. And Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me."

RV
6. And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me.

RSV
6. And Sarah said, "God has made laughter for me; every one who hears will laugh over me."

NLT
6. And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me.

NET
6. Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."

ERVEN
6. Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 21:6

  • ദൈവം എനിക്കു ചിരിയുണ്ടാക്കി; കേൾക്കുന്നവരെല്ലാം എന്നെച്ചൊല്ലി ചിരിക്കും എന്നു സാറാ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
  • KJVP

    And Sarah H8283 said, H559 God H430 hath made H6213 me to laugh, H6712 so that all H3605 that hear H8085 will laugh H6711 with me.
  • YLT

    and Sarah saith, `God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.`
  • ASV

    And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.
  • WEB

    Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
  • ESV

    And Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me."
  • RV

    And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me.
  • RSV

    And Sarah said, "God has made laughter for me; every one who hears will laugh over me."
  • NLT

    And Sarah declared, "God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me.
  • NET

    Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
  • ERVEN

    Sarah said, "God has made me happy, and everyone who hears about this will be happy with me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References