സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 33:6
MOV
6. അപ്പോൾ ദാസിമാരും മക്കളും അടുത്തുവന്നു നമസ്കരിച്ചു;



KJV
6. Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

KJVP
6. Then the handmaidens H8198 came near, H5066 they H2007 and their children, H3206 and they bowed themselves. H7812

YLT
6. And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;

ASV
6. Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.

WEB
6. Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.

ESV
6. Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.

RV
6. Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.

RSV
6. Then the maids drew near, they and their children, and bowed down;

NLT
6. Then the servant wives came forward with their children and bowed before him.

NET
6. The female servants came forward with their children and bowed down.

ERVEN
6. Then the two maids and the children with them went to Esau. They bowed down before him.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 33:6

  • അപ്പോൾ ദാസിമാരും മക്കളും അടുത്തുവന്നു നമസ്കരിച്ചു;
  • KJV

    Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
  • KJVP

    Then the handmaidens H8198 came near, H5066 they H2007 and their children, H3206 and they bowed themselves. H7812
  • YLT

    And the maid-servants draw nigh, they and their children, and bow themselves;
  • ASV

    Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
  • WEB

    Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
  • ESV

    Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.
  • RV

    Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
  • RSV

    Then the maids drew near, they and their children, and bowed down;
  • NLT

    Then the servant wives came forward with their children and bowed before him.
  • NET

    The female servants came forward with their children and bowed down.
  • ERVEN

    Then the two maids and the children with them went to Esau. They bowed down before him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References