സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 33:2
MOV
2. അവൻ ദാസിമാരെയും അവരുടെ മക്കളെയും മുമ്പായും ലേയെയും അവളുടെ മക്കളെയും പിന്നാലെയും റാഹേലിനെയും യോസേഫിനെയും ഒടുക്കമായും നിർത്തി.



KJV
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

KJVP
2. And he put H7760 H853 the handmaids H8198 and their children H3206 foremost, H7223 and Leah H3812 and her children H3206 after, H314 and Rachel H7354 and Joseph H3130 hindmost. H314

YLT
2. and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.

ASV
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

WEB
2. He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

ESV
2. And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.

RV
2. And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

RSV
2. And he put the maids with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.

NLT
2. He put the servant wives and their children at the front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.

NET
2. He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.

ERVEN
2. Jacob put the maids with their children first. Then he put Leah and her children behind them, and he put Rachel and Joseph in the last place.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 33:2

  • അവൻ ദാസിമാരെയും അവരുടെ മക്കളെയും മുമ്പായും ലേയെയും അവളുടെ മക്കളെയും പിന്നാലെയും റാഹേലിനെയും യോസേഫിനെയും ഒടുക്കമായും നിർത്തി.
  • KJV

    And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
  • KJVP

    And he put H7760 H853 the handmaids H8198 and their children H3206 foremost, H7223 and Leah H3812 and her children H3206 after, H314 and Rachel H7354 and Joseph H3130 hindmost. H314
  • YLT

    and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
  • ASV

    And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
  • WEB

    He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.
  • ESV

    And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.
  • RV

    And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
  • RSV

    And he put the maids with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.
  • NLT

    He put the servant wives and their children at the front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
  • NET

    He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.
  • ERVEN

    Jacob put the maids with their children first. Then he put Leah and her children behind them, and he put Rachel and Joseph in the last place.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References