സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 40:4
MOV
4. അകമ്പടിനായകൻ അവരെ യോസേഫിന്റെ പക്കൽ ഏല്പിച്ചു; അവൻ അവർക്കു ശുശ്രൂഷചെയ്തു; അവർ കുറെക്കാലം തടവിൽ കിടന്നു.



KJV
4. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

KJVP
4. And the captain H8269 of the guard H2876 charged H6485 H853 Joseph H3130 with H854 them , and he served H8334 them : and they continued H1961 a season H3117 in ward. H4929

YLT
4. and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.

ASV
4. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.

WEB
4. The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.

ESV
4. The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody.

RV
4. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.

RSV
4. The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.

NLT
4. They remained in prison for quite some time, and the captain of the guard assigned them to Joseph, who looked after them.

NET
4. The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.

ERVEN
4. The commander put the two prisoners under Joseph's care. The two men continued to stay in prison for some time.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 40:4

  • അകമ്പടിനായകൻ അവരെ യോസേഫിന്റെ പക്കൽ ഏല്പിച്ചു; അവൻ അവർക്കു ശുശ്രൂഷചെയ്തു; അവർ കുറെക്കാലം തടവിൽ കിടന്നു.
  • KJV

    And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
  • KJVP

    And the captain H8269 of the guard H2876 charged H6485 H853 Joseph H3130 with H854 them , and he served H8334 them : and they continued H1961 a season H3117 in ward. H4929
  • YLT

    and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge.
  • ASV

    And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
  • WEB

    The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days.
  • ESV

    The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody.
  • RV

    And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
  • RSV

    The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.
  • NLT

    They remained in prison for quite some time, and the captain of the guard assigned them to Joseph, who looked after them.
  • NET

    The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. They spent some time in custody.
  • ERVEN

    The commander put the two prisoners under Joseph's care. The two men continued to stay in prison for some time.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References