സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്രാ 7:12
MOV
12. രാജാധിരാജാവായ അർത്ഥഹ് ശഷ്ടാവു സ്വർഗ്ഗത്തിലെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ ശാസ്ത്രീയായ എസ്രാപുരോഹിതന്നു എഴുതുന്നതു: ഇത്യാദി.



KJV
12. Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect [peace,] and at such a time.

KJVP
12. Artaxerxes H783 , king H4430 of kings, H4430 unto Ezra H5831 the priest, H3549 a scribe H5613 of the law H1882 of H1768 the God H426 of heaven, H8065 perfect H1585 [peace] , and at such a time. H3706

YLT
12. `Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:

ASV
12. Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

WEB
12. Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

ESV
12. "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven. Peace. And now

RV
12. Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth,

RSV
12. "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. And now

NLT
12. "From Artaxerxes, the king of kings, to Ezra the priest, the teacher of the law of the God of heaven.

NET
12. "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:

ERVEN
12. From King Artaxerxes. To Ezra the priest, a teacher of the law of the God of Heaven. Greetings!



Notes

No Verse Added

History

എസ്രാ 7:12

  • രാജാധിരാജാവായ അർത്ഥഹ് ശഷ്ടാവു സ്വർഗ്ഗത്തിലെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ ശാസ്ത്രീയായ എസ്രാപുരോഹിതന്നു എഴുതുന്നതു: ഇത്യാദി.
  • KJV

    Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.
  • KJVP

    Artaxerxes H783 , king H4430 of kings, H4430 unto Ezra H5831 the priest, H3549 a scribe H5613 of the law H1882 of H1768 the God H426 of heaven, H8065 perfect H1585 peace , and at such a time. H3706
  • YLT

    `Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, and at such a time:
  • ASV

    Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.
  • WEB

    Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.
  • ESV

    "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the Law of the God of heaven. Peace. And now
  • RV

    Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth,
  • RSV

    "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven. And now
  • NLT

    "From Artaxerxes, the king of kings, to Ezra the priest, the teacher of the law of the God of heaven.
  • NET

    "Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:
  • ERVEN

    From King Artaxerxes. To Ezra the priest, a teacher of the law of the God of Heaven. Greetings!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References