സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്ഥേർ 7:6
MOV
6. അതിന്നു എസ്ഥേർ: വൈരിയും ശത്രുവും ഈ ദുഷ്ടനായ ഹാമാൻ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ ഹാമാൻ രാജാവിന്റെയും രാജ്ഞിയുടെയും മുമ്പിൽ ഭ്രമിച്ചുപോയി.



KJV
6. And Esther said, The adversary and enemy [is] this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

KJVP
6. And Esther H635 said, H559 The adversary H376 H6862 and enemy H341 [is] this H2088 wicked H7451 Haman. H2001 Then Haman H2001 was afraid H1204 before H4480 H6440 the king H4428 and the queen. H4436

YLT
6. And Esther saith, `The man -- adversary and enemy -- [is] this wicked Haman;` and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.

ASV
6. And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

WEB
6. Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

ESV
6. And Esther said, "A foe and enemy! This wicked Haman!" Then Haman was terrified before the king and the queen.

RV
6. And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

RSV
6. And Esther said, "A foe and enemy! This wicked Haman!" Then Haman was in terror before the king and the queen.

NLT
6. Esther replied, "This wicked Haman is our adversary and our enemy." Haman grew pale with fright before the king and queen.

NET
6. Esther replied, "The oppressor and enemy is this evil Haman!" Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.

ERVEN
6. Esther said, "The man against us, our enemy, is this wicked Haman." Then Haman was filled with terror before the king and queen.



Notes

No Verse Added

History

എസ്ഥേർ 7:6

  • അതിന്നു എസ്ഥേർ: വൈരിയും ശത്രുവും ഈ ദുഷ്ടനായ ഹാമാൻ തന്നേ എന്നു പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ ഹാമാൻ രാജാവിന്റെയും രാജ്ഞിയുടെയും മുമ്പിൽ ഭ്രമിച്ചുപോയി.
  • KJV

    And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
  • KJVP

    And Esther H635 said, H559 The adversary H376 H6862 and enemy H341 is this H2088 wicked H7451 Haman. H2001 Then Haman H2001 was afraid H1204 before H4480 H6440 the king H4428 and the queen. H4436
  • YLT

    And Esther saith, `The man -- adversary and enemy -- is this wicked Haman;` and Haman hath been afraid at the presence of the king and of the queen.
  • ASV

    And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
  • WEB

    Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
  • ESV

    And Esther said, "A foe and enemy! This wicked Haman!" Then Haman was terrified before the king and the queen.
  • RV

    And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
  • RSV

    And Esther said, "A foe and enemy! This wicked Haman!" Then Haman was in terror before the king and the queen.
  • NLT

    Esther replied, "This wicked Haman is our adversary and our enemy." Haman grew pale with fright before the king and queen.
  • NET

    Esther replied, "The oppressor and enemy is this evil Haman!" Then Haman became terrified in the presence of the king and queen.
  • ERVEN

    Esther said, "The man against us, our enemy, is this wicked Haman." Then Haman was filled with terror before the king and queen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References