സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 11:12
MOV
12. പൊണ്ണനായവനും ബുദ്ധിപ്രാപിക്കും; കാട്ടുകഴുതക്കുട്ടി മനുഷ്യനായി ജനിക്കും;



KJV
12. For vain man would be wise, though man be born [like] a wild ass’s colt.

KJVP
12. For vain H5014 man H376 would be wise, H3823 though man H120 be born H3205 [like] a wild ass's H6501 colt. H5895

YLT
12. And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.

ASV
12. But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild asss colt.

WEB
12. But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey\'s colt.

ESV
12. But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!

RV
12. But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass-s colt.

RSV
12. But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.

NLT
12. An empty-headed person won't become wise any more than a wild donkey can bear a human child.

NET
12. But an empty man will become wise, when a wild donkey's colt is born a human being.

ERVEN
12. A wild donkey cannot give birth to a man, and a stupid person will never become wise.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 11:12

  • പൊണ്ണനായവനും ബുദ്ധിപ്രാപിക്കും; കാട്ടുകഴുതക്കുട്ടി മനുഷ്യനായി ജനിക്കും;
  • KJV

    For vain man would be wise, though man be born like a wild ass’s colt.
  • KJVP

    For vain H5014 man H376 would be wise, H3823 though man H120 be born H3205 like a wild ass's H6501 colt. H5895
  • YLT

    And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
  • ASV

    But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild asss colt.
  • WEB

    But vain man can become wise If a man can be born as a wild donkey\'s colt.
  • ESV

    But a stupid man will get understanding when a wild donkey's colt is born a man!
  • RV

    But vain man is void of understanding, yea, man is born as a wild ass-s colt.
  • RSV

    But a stupid man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
  • NLT

    An empty-headed person won't become wise any more than a wild donkey can bear a human child.
  • NET

    But an empty man will become wise, when a wild donkey's colt is born a human being.
  • ERVEN

    A wild donkey cannot give birth to a man, and a stupid person will never become wise.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References