സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 29:11
MOV
11. എന്റെ വാക്കു കേട്ട ചെവി എന്നെ വാഴ്ത്തും; എന്നെ കണ്ട കണ്ണു എനിക്കു സാക്ഷ്യം നല്കും.



KJV
11. When the ear heard [me,] then it blessed me; and when the eye saw [me,] it gave witness to me:

KJVP
11. When H3588 the ear H241 heard H8085 [me] , then it blessed H833 me ; and when the eye H5869 saw H7200 [me] , it gave witness H5749 to me:

YLT
11. For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth [to] me.

ASV
11. For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness unto me:

WEB
11. For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it commended me:

ESV
11. When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,

RV
11. For when the ear heard {cf15i me}, then it blessed me; and when the eye saw {cf15i me}, it gave witness unto me:

RSV
11. When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved;

NLT
11. "All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.

NET
11. "As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,

ERVEN
11. All who heard me said good things about me. Those who saw what I did praised me,



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 29:11

  • എന്റെ വാക്കു കേട്ട ചെവി എന്നെ വാഴ്ത്തും; എന്നെ കണ്ട കണ്ണു എനിക്കു സാക്ഷ്യം നല്കും.
  • KJV

    When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
  • KJVP

    When H3588 the ear H241 heard H8085 me , then it blessed H833 me ; and when the eye H5869 saw H7200 me , it gave witness H5749 to me:
  • YLT

    For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me.
  • ASV

    For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness unto me:
  • WEB

    For when the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it commended me:
  • ESV

    When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved,
  • RV

    For when the ear heard {cf15i me}, then it blessed me; and when the eye saw {cf15i me}, it gave witness unto me:
  • RSV

    When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved;
  • NLT

    "All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me.
  • NET

    "As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me,
  • ERVEN

    All who heard me said good things about me. Those who saw what I did praised me,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References