സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 29:19
MOV
19. എന്റെ വേർ വെള്ളത്തോളം പടർന്നുചെല്ലുന്നു; എന്റെ കൊമ്പിന്മേൽ മഞ്ഞു രാപാർക്കുന്നു.



KJV
19. My root [was] spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

KJVP
19. My root H8328 [was] spread out H6605 by H413 the waters, H4325 and the dew H2919 lay all night H3885 upon my branch. H7105

YLT
19. My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.

ASV
19. My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;

WEB
19. My root is spread out to the waters, The dew lies all night on my branch;

ESV
19. my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,

RV
19. My root is spread out to the waters, and the dew lieth all night upon my branch:

RSV
19. my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,

NLT
19. For I am like a tree whose roots reach the water, whose branches are refreshed with the dew.

NET
19. My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.

ERVEN
19. I was like a healthy plant with roots that have plenty of water and branches that are wet with dew.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 29:19

  • എന്റെ വേർ വെള്ളത്തോളം പടർന്നുചെല്ലുന്നു; എന്റെ കൊമ്പിന്മേൽ മഞ്ഞു രാപാർക്കുന്നു.
  • KJV

    My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
  • KJVP

    My root H8328 was spread out H6605 by H413 the waters, H4325 and the dew H2919 lay all night H3885 upon my branch. H7105
  • YLT

    My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.
  • ASV

    My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
  • WEB

    My root is spread out to the waters, The dew lies all night on my branch;
  • ESV

    my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
  • RV

    My root is spread out to the waters, and the dew lieth all night upon my branch:
  • RSV

    my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
  • NLT

    For I am like a tree whose roots reach the water, whose branches are refreshed with the dew.
  • NET

    My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.
  • ERVEN

    I was like a healthy plant with roots that have plenty of water and branches that are wet with dew.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References