സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10:3
MOV
3. ദുഷ്ടൻ തന്റെ മനോരഥത്തിൽ പ്രശംസിക്കുന്നു; ദുരാഗ്രഹി യഹോവയെ ത്യജിച്ചു നിന്ദിക്കുന്നു.



KJV
3. For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD abhorreth.

KJVP
3. For H3588 the wicked H7563 boasteth H1984 of H5921 his heart's H5315 desire, H8378 and blesseth H1288 the covetous, H1214 [whom] the LORD H3068 abhorreth. H5006

YLT
3. Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

ASV
3. For the wicked boasteth of his hearts desire, And the covetous renounceth, yea, contemneth Jehovah.

WEB
3. For the wicked boasts of his heart\'s cravings, He blesses the greedy, and condemns Yahweh.

ESV
3. For the wicked boasts of the desires of his soul, and the one greedy for gain curses and renounces the LORD.

RV
3. For the wicked boasteth of his heart-s desire, and the covetous renounceth, {cf15i yea}, contemneth the LORD.

RSV
3. For the wicked boasts of the desires of his heart, and the man greedy for gain curses and renounces the LORD.

NLT
3. For they brag about their evil desires; they praise the greedy and curse the LORD.

NET
3. Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants; the one who robs others curses and rejects the LORD.

ERVEN
3. Those greedy people brag about the things they want to get. They curse the Lord and show that they hate him.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 10:3

  • ദുഷ്ടൻ തന്റെ മനോരഥത്തിൽ പ്രശംസിക്കുന്നു; ദുരാഗ്രഹി യഹോവയെ ത്യജിച്ചു നിന്ദിക്കുന്നു.
  • KJV

    For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
  • KJVP

    For H3588 the wicked H7563 boasteth H1984 of H5921 his heart's H5315 desire, H8378 and blesseth H1288 the covetous, H1214 whom the LORD H3068 abhorreth. H5006
  • YLT

    Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
  • ASV

    For the wicked boasteth of his hearts desire, And the covetous renounceth, yea, contemneth Jehovah.
  • WEB

    For the wicked boasts of his heart\'s cravings, He blesses the greedy, and condemns Yahweh.
  • ESV

    For the wicked boasts of the desires of his soul, and the one greedy for gain curses and renounces the LORD.
  • RV

    For the wicked boasteth of his heart-s desire, and the covetous renounceth, {cf15i yea}, contemneth the LORD.
  • RSV

    For the wicked boasts of the desires of his heart, and the man greedy for gain curses and renounces the LORD.
  • NLT

    For they brag about their evil desires; they praise the greedy and curse the LORD.
  • NET

    Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants; the one who robs others curses and rejects the LORD.
  • ERVEN

    Those greedy people brag about the things they want to get. They curse the Lord and show that they hate him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References