സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102:23
MOV
23. അവൻ വഴിയിൽവെച്ചു എന്റെ ബലം ക്ഷയിപ്പിച്ചു; അവൻ എന്റെ നാളുകളെ ചുരുക്കിയിരിക്കുന്നു.



KJV
23. He weakened my strength in the way; he shortened my days.

KJVP
23. He weakened H6031 my strength H3581 in the way; H1870 he shortened H7114 my days. H3117

YLT
23. He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.

ASV
23. He weakened my strength in the way; He shortened my days.

WEB
23. He weakened my strength along the course. He shortened my days.

ESV
23. He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days.

RV
23. He weakened my strength in the way; he shortened my days.

RSV
23. He has broken my strength in mid-course; he has shortened my days.

NLT
23. He broke my strength in midlife, cutting short my days.

NET
23. He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.

ERVEN
23. My strength failed me. My life is cut short.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 102:23

  • അവൻ വഴിയിൽവെച്ചു എന്റെ ബലം ക്ഷയിപ്പിച്ചു; അവൻ എന്റെ നാളുകളെ ചുരുക്കിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    He weakened my strength in the way; he shortened my days.
  • KJVP

    He weakened H6031 my strength H3581 in the way; H1870 he shortened H7114 my days. H3117
  • YLT

    He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
  • ASV

    He weakened my strength in the way; He shortened my days.
  • WEB

    He weakened my strength along the course. He shortened my days.
  • ESV

    He has broken my strength in midcourse; he has shortened my days.
  • RV

    He weakened my strength in the way; he shortened my days.
  • RSV

    He has broken my strength in mid-course; he has shortened my days.
  • NLT

    He broke my strength in midlife, cutting short my days.
  • NET

    He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days.
  • ERVEN

    My strength failed me. My life is cut short.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References