സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136:10
MOV
10. മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ചവന്നു -- അവന്റെ ദയ എന്നേക്കുമുള്ളതു.



KJV
10. To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy [endureth] for ever:

KJVP
10. To him that smote H5221 Egypt H4714 in their firstborn: H1060 for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769

YLT
10. To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age [is] His kindness.

ASV
10. To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;

WEB
10. To him who struck down the Egyptian firstborn; For his loving kindness endures forever;

ESV
10. to him who struck down the firstborn of Egypt, for his steadfast love endures forever;

RV
10. To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy {cf15i endureth} for ever:

RSV
10. to him who smote the first-born of Egypt, for his steadfast love endures for ever;

NLT
10. Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt. His faithful love endures forever.

NET
10. to the one who struck down the firstborn of Egypt, for his loyal love endures,

ERVEN
10. He killed the firstborn males in Egypt, both men and animals. His faithful love will last forever.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 136:10

  • മിസ്രയീമിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളെ സംഹരിച്ചവന്നു -- അവന്റെ ദയ എന്നേക്കുമുള്ളതു.
  • KJV

    To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
  • KJVP

    To him that smote H5221 Egypt H4714 in their firstborn: H1060 for H3588 his mercy H2617 endureth forever: H5769
  • YLT

    To Him smiting Egypt in their first-born, For to the age is His kindness.
  • ASV

    To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
  • WEB

    To him who struck down the Egyptian firstborn; For his loving kindness endures forever;
  • ESV

    to him who struck down the firstborn of Egypt, for his steadfast love endures forever;
  • RV

    To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
  • RSV

    to him who smote the first-born of Egypt, for his steadfast love endures for ever;
  • NLT

    Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt. His faithful love endures forever.
  • NET

    to the one who struck down the firstborn of Egypt, for his loyal love endures,
  • ERVEN

    He killed the firstborn males in Egypt, both men and animals. His faithful love will last forever.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References