സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 143:7
MOV
7. യഹോവേ, വേഗം എനിക്കു ഉത്തരമരുളേണമേ; എന്റെ ആത്മാവു കാംക്ഷിക്കുന്നു. ഞാൻ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരെപ്പോലെ ആകാതിരിപ്പാൻ നിന്റെ മുഖത്തെ എനിക്കു മറെക്കരുതേ.



KJV
7. Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

KJVP
7. Hear H6030 me speedily, H4116 O LORD: H3068 my spirit H7307 faileth: H3615 hide H5641 not H408 thy face H6440 from H4480 me , lest I be like H4911 unto H5973 them that go down H3381 into the pit. H953

YLT
7. Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down [to] the pit.

ASV
7. Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

WEB
7. Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don\'t hide your face from me, So that I don\'t become like those who go down into the pit.

ESV
7. Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit.

RV
7. Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.

RSV
7. Make haste to answer me, O LORD! My spirit fails! Hide not thy face from me, lest I be like those who go down to the Pit.

NLT
7. Come quickly, LORD, and answer me, for my depression deepens. Don't turn away from me, or I will die.

NET
7. Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.

ERVEN
7. Hurry and answer me, Lord! I have lost my courage. Don't turn away from me. Don't let me die and become like the people lying in the grave.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 143:7

  • യഹോവേ, വേഗം എനിക്കു ഉത്തരമരുളേണമേ; എന്റെ ആത്മാവു കാംക്ഷിക്കുന്നു. ഞാൻ കുഴിയിൽ ഇറങ്ങുന്നവരെപ്പോലെ ആകാതിരിപ്പാൻ നിന്റെ മുഖത്തെ എനിക്കു മറെക്കരുതേ.
  • KJV

    Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
  • KJVP

    Hear H6030 me speedily, H4116 O LORD: H3068 my spirit H7307 faileth: H3615 hide H5641 not H408 thy face H6440 from H4480 me , lest I be like H4911 unto H5973 them that go down H3381 into the pit. H953
  • YLT

    Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.
  • ASV

    Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.
  • WEB

    Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don\'t hide your face from me, So that I don\'t become like those who go down into the pit.
  • ESV

    Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit.
  • RV

    Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit.
  • RSV

    Make haste to answer me, O LORD! My spirit fails! Hide not thy face from me, lest I be like those who go down to the Pit.
  • NLT

    Come quickly, LORD, and answer me, for my depression deepens. Don't turn away from me, or I will die.
  • NET

    Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave.
  • ERVEN

    Hurry and answer me, Lord! I have lost my courage. Don't turn away from me. Don't let me die and become like the people lying in the grave.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References