സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19:2
MOV
2. പകൽ പകലിന്നു വാക്കു പൊഴിക്കുന്നു; രാത്രി രാത്രിക്കു അറിവു കൊടുക്കുന്നു.



KJV
2. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

KJVP
2. Day H3117 unto day H3117 uttereth H5042 speech, H562 and night H3915 unto night H3915 showeth H2331 knowledge. H1847

YLT
2. Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.

ASV
2. Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.

WEB
2. Day after day they pour forth speech, And night after night they display knowledge.

ESV
2. Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.

RV
2. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

RSV
2. Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.

NLT
2. Day after day they continue to speak; night after night they make him known.

NET
2. Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.

ERVEN
2. Each new day tells more of the story, and each night reveals more and more about God's power.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 19:2

  • പകൽ പകലിന്നു വാക്കു പൊഴിക്കുന്നു; രാത്രി രാത്രിക്കു അറിവു കൊടുക്കുന്നു.
  • KJV

    Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
  • KJVP

    Day H3117 unto day H3117 uttereth H5042 speech, H562 and night H3915 unto night H3915 showeth H2331 knowledge. H1847
  • YLT

    Day to day uttereth speech, And night to night sheweth knowledge.
  • ASV

    Day unto day uttereth speech, And night unto night showeth knowledge.
  • WEB

    Day after day they pour forth speech, And night after night they display knowledge.
  • ESV

    Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge.
  • RV

    Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
  • RSV

    Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge.
  • NLT

    Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
  • NET

    Day after day it speaks out; night after night it reveals his greatness.
  • ERVEN

    Each new day tells more of the story, and each night reveals more and more about God's power.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References