സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21:7
MOV
7. രാജാവു യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു; അത്യുന്നതന്റെ കാരുണ്യംകൊണ്ടു അവൻ കുലുങ്ങാതിരിക്കും.



KJV
7. For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

KJVP
7. For H3588 the king H4428 trusteth H982 in the LORD, H3068 and through the mercy H2617 of the most High H5945 he shall not H1077 be moved. H4131

YLT
7. For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.

ASV
7. For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.

WEB
7. For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.

ESV
7. For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

RV
7. For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.

RSV
7. For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.

NLT
7. For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.

NET
7. For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.

ERVEN
7. The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21:7

  • രാജാവു യഹോവയിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു; അത്യുന്നതന്റെ കാരുണ്യംകൊണ്ടു അവൻ കുലുങ്ങാതിരിക്കും.
  • KJV

    For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
  • KJVP

    For H3588 the king H4428 trusteth H982 in the LORD, H3068 and through the mercy H2617 of the most High H5945 he shall not H1077 be moved. H4131
  • YLT

    For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
  • ASV

    For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
  • WEB

    For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
  • ESV

    For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • RV

    For the king trusteth in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
  • RSV

    For the king trusts in the LORD; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
  • NLT

    For the king trusts in the LORD. The unfailing love of the Most High will keep him from stumbling.
  • NET

    For the king trusts in the LORD, and because of the sovereign LORD's faithfulness he is not upended.
  • ERVEN

    The king trusts in the Lord, and the faithful love of God Most High will keep him from falling.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References