സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21:6
MOV
6. നീ അവനെ എന്നേക്കും അനുഗ്രഹസമൃദ്ധിയാക്കുന്നു; നിന്റെ സന്നിധിയിലെ സന്തോഷംകൊണ്ടു അവനെ ആനന്ദിപ്പിക്കുന്നു.



KJV
6. For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

KJVP
6. For H3588 thou hast made H7896 him most blessed H1293 forever: H5703 thou hast made him exceeding glad H2302 H8057 with H854 thy countenance. H6440

YLT
6. For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.

ASV
6. For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.

WEB
6. For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.

ESV
6. For you make him most blessed forever; you make him glad with the joy of your presence.

RV
6. For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence.

RSV
6. Yea, thou dost make him most blessed for ever; thou dost make him glad with the joy of thy presence.

NLT
6. You have endowed him with eternal blessings and given him the joy of your presence.

NET
6. For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.

ERVEN
6. You have given him blessings that will last forever. You have given him the joy of being near you.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 21:6

  • നീ അവനെ എന്നേക്കും അനുഗ്രഹസമൃദ്ധിയാക്കുന്നു; നിന്റെ സന്നിധിയിലെ സന്തോഷംകൊണ്ടു അവനെ ആനന്ദിപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
  • KJVP

    For H3588 thou hast made H7896 him most blessed H1293 forever: H5703 thou hast made him exceeding glad H2302 H8057 with H854 thy countenance. H6440
  • YLT

    For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
  • ASV

    For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
  • WEB

    For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
  • ESV

    For you make him most blessed forever; you make him glad with the joy of your presence.
  • RV

    For thou makest him most blessed for ever: thou makest him glad with joy in thy presence.
  • RSV

    Yea, thou dost make him most blessed for ever; thou dost make him glad with the joy of thy presence.
  • NLT

    You have endowed him with eternal blessings and given him the joy of your presence.
  • NET

    For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
  • ERVEN

    You have given him blessings that will last forever. You have given him the joy of being near you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References