സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25:1
MOV
1. യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ മനസ്സു ഉയർത്തുന്നു;



KJV
1. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

KJVP
1. [A] [Psalm] of David. H1732 Unto H413 thee , O LORD, H3068 do I lift up H5375 my soul. H5315

YLT
1. By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.

ASV
1. Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.

WEB
1. By David. To you, Yahweh, do I lift up my soul.

ESV
1. OF DAVID.To you, O LORD, I lift up my soul.

RV
1. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

RSV
1. A Psalm of David. To thee, O LORD, I lift up my soul.

NLT
1. O LORD, I give my life to you.

NET
1. [By David.] O LORD, I come before you in prayer.

ERVEN
1. A song of David. Lord, I put my life in your hands.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 25:1

  • യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ മനസ്സു ഉയർത്തുന്നു;
  • KJV

    Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
  • KJVP

    A Psalm of David. H1732 Unto H413 thee , O LORD, H3068 do I lift up H5375 my soul. H5315
  • YLT

    By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
  • ASV

    Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
  • WEB

    By David. To you, Yahweh, do I lift up my soul.
  • ESV

    OF DAVID.To you, O LORD, I lift up my soul.
  • RV

    Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
  • RSV

    A Psalm of David. To thee, O LORD, I lift up my soul.
  • NLT

    O LORD, I give my life to you.
  • NET

    By David. O LORD, I come before you in prayer.
  • ERVEN

    A song of David. Lord, I put my life in your hands.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References