സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33:1
MOV
1. നീതിമാന്മാരേ, യഹോവിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിപ്പിൻ; സ്തുതിക്കുന്നതു നേരുള്ളവർക്കു ഉചിതമല്ലോ.



KJV
1. Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.

KJVP
1. Rejoice H7442 in the LORD, H3068 O ye righteous: H6662 [for] praise H8416 is comely H5000 for the upright. H3477

YLT
1. Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise [is] comely.

ASV
1. Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

WEB
1. Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

ESV
1. Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.

RV
1. Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.

RSV
1. Rejoice in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.

NLT
1. Let the godly sing for joy to the LORD; it is fitting for the pure to praise him.

NET
1. You godly ones, shout for joy because of the LORD! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

ERVEN
1. Rejoice in the Lord, good people! It is only right for good people to praise him.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 33:1

  • നീതിമാന്മാരേ, യഹോവിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിപ്പിൻ; സ്തുതിക്കുന്നതു നേരുള്ളവർക്കു ഉചിതമല്ലോ.
  • KJV

    Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
  • KJVP

    Rejoice H7442 in the LORD, H3068 O ye righteous: H6662 for praise H8416 is comely H5000 for the upright. H3477
  • YLT

    Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.
  • ASV

    Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
  • WEB

    Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
  • ESV

    Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
  • RV

    Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
  • RSV

    Rejoice in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright.
  • NLT

    Let the godly sing for joy to the LORD; it is fitting for the pure to praise him.
  • NET

    You godly ones, shout for joy because of the LORD! It is appropriate for the morally upright to offer him praise.
  • ERVEN

    Rejoice in the Lord, good people! It is only right for good people to praise him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References