സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 63:9
MOV
9. എന്നാൽ അവർ സ്വന്തനാശത്തിന്നായി എനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നു; അവർ ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗങ്ങളിലേക്കു ഇറങ്ങിപ്പോകും.



KJV
9. But those [that] seek my soul, to destroy [it,] shall go into the lower parts of the earth.

KJVP
9. But those H1992 [that] seek H1245 my soul, H5315 to destroy H7722 [it] , shall go H935 into the lower parts H8482 of the earth. H776

YLT
9. And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.

ASV
9. But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.

WEB
9. But those who seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.

ESV
9. But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;

RV
9. But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

RSV
9. But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;

NLT
9. But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.

NET
9. Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.

ERVEN
9. Those who are trying to kill me will be destroyed. They will go down to their graves.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 63:9

  • എന്നാൽ അവർ സ്വന്തനാശത്തിന്നായി എനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നു; അവർ ഭൂമിയുടെ അധോഭാഗങ്ങളിലേക്കു ഇറങ്ങിപ്പോകും.
  • KJV

    But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
  • KJVP

    But those H1992 that seek H1245 my soul, H5315 to destroy H7722 it , shall go H935 into the lower parts H8482 of the earth. H776
  • YLT

    And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
  • ASV

    But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
  • WEB

    But those who seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth.
  • ESV

    But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
  • RV

    But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
  • RSV

    But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
  • NLT

    But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.
  • NET

    Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.
  • ERVEN

    Those who are trying to kill me will be destroyed. They will go down to their graves.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References